{{Infobox Language}} {{Wikipedia}} イタリア語(イタリアご)は、インド・ヨーロッパ語族イタリック語派に属する言語の1つで、おおよそ6千万人ほどが日常的に使用しており、そのほとんどがイタリアに住んでいる。後置修飾で、基本語順はSVO。イタリアは漢字で「伊太利亜」と表記することから、「伊太利亜語」を略記し語と称される。

Contents


イタリア語圏

イタリア語はイタリア、サンマリノ共和国公用語として定められている。スイスではティチーノ州全域とグラウビュンデン州(グリジョーニ州、Grigioni)の一部がイタリア語圏であり、スイス全体としても公用語になっている。

また、スロベニアイストリアクロアチアには少数のイタリア語話者住民がいる。フランスのコルシカ島ではイタリア語の方言であるコルシカ語が使用されている。

バチカン市国では、公用語であるラテン語の他に、イタリア語が一般の業務用語として使用される。また、その昔はクラシック音楽楽譜に書き込む楽語はイタリア語が公用語として長く守られてきており、後の時代に作曲家がそれぞれの母語をも混合して楽譜に盛り込むようになってからも、基本的な伝統的楽語はイタリア語によって書き記されている。

イタリア語を公用語としている国

公用語ではないが、イタリア語が使用されている地域

世界でイタリア語が話されている地域を示した地図。
濃い青色が公用語としている地域であり、薄い水色が公用語ではないが普及している地域である。
また緑色の点はイタリア系移民が密集している場所を意味している。
世界でイタリア語が話されている地域を示した地図。
濃い青色が公用語としている地域であり、薄い水色が公用語ではないが普及している地域である。
また緑色の点はイタリア系移民が密集している場所を意味している。

欧州・アフリカ

北南米・その他

方言

イタリア地方とその周辺地域におけるイタリア語分布図 イタリア語の方言分布。方言を独立言語と見るかの議論が盛んになっている。

イタリア語の方言は大きく北部方言・中南部方言に大別可能で、ラ・スペツィア=リミニ線等語線となっている。そこから更に北西部・北中部方言、北東部方言、中部方言、南部方言、周辺の島々の方言に分けられる。イタリアは西ローマ滅亡以降、政治的分裂が長らく続いており、そのために各地域毎の方言差が大きくなったとされている。これは同じく長年にわたって領邦国家時代が続いていたドイツが同様に多数の方言と地方言語を抱えている状況と似ている。

イタリア本国で、また他国のイタリア語教育の場において盛んに用いられている標準イタリア語はそうした各地の方言の中から最も周辺国の言語(フランス語スペイン語など、イタリア地方と歴史的に縁深い国の言葉)の影響を受けていない中央イタリアのトスカーナ方言にナポリ方言・シチリア方言の語彙を取り入れたもので、統一後の標準語政策によって盛んに広められた(詳しくは方言を参照)。そのため、現在イタリア国民のほとんどは標準イタリア語の話者となっている。しかし一方で近年のローカリズム運動の高まりもあって、方言の中でも特になまった(独自性の強い)ものについては独立した地位を与え保護すべきかどうかについて議論が進められている。具体的にはシチリア語ナポリ語ヴェネト語ガロ・イタリア語などが例に挙げられ、高齢層を中心にイタリア国民の4割がイタリア語と共にこうした地域言語とも言うべき方言を理解できるという。都市部などでは標準イタリア語の現地方言に取って代わられている。

各方言を言語とすべきとする論者の中でも、十数個の細かい言語へ分類するのか、あるいはある程度まとまりのある規模(北イタリア語、ガロ・イタリア語など)にすべきか意見が分かれている。またこうした議論の一方で、イタリアにおける各地域の話し言葉が(1つの言語体系としてまとめるには少ないとしても)一定の共通点を持つことについての異論はなく、「イタリア諸語」という表現をする地域主義者も存在する。

方言一覧

各方言の特徴は中世以降の歴史的経緯もさることながら、ラテン人によるイタリア統一前に居住していた他の古代イタリア人やギリシャ人植民者の用いた言葉の影響も存在しており、これらは俗ラテン語時代を通じて現在に残っている。

歴史

古代イタリア半島においては複数の古代イタリア人とも言うべき部族が存在し、それぞれが異なる言語を用いていた。その後、古代イタリア人の一派であるラテン人の国家ローマによるイタリア統一によって、彼らの言葉であるラテン語がイタリア人の公用語として普及した。ラテン語はローマの力が西欧地中海沿岸部に広がるにつれて更に拡大したが、公式の場で用いられるラテン語と民衆の話し言葉としてのラテン語、いわゆる民衆ラテン語(俗ラテン語とも)には若干の差異が存在したと言われている。

ローマ帝国の分裂は各地の民衆ラテン語の方言化を招き、イタリアにおいても「民衆ラテン語のイタリア方言」と呼べる言葉が成立した。イタリアにおける民衆ラテン語の方言は時間と共に変化の度合いを深め、いつしか他地域の民衆ラテン語とは明らかに異なる言語と言えるほどの変化を得た(古イタリア語)。民衆ラテン語から古イタリア語への変化が何時ごろ生じたかを正確に判断することは難しく、また当時の欧州諸国は公用語としてラテン語を用いており文章による記録が少ないため、どのようなものであったかについての検証も容易ではない。しかし少なくとも10世紀頃には既に成立していたと考えられている。

イタリア語は近世のイタリア・ルネサンスにおいて、イタリア人共通の言語を形成しようとする文化人の運動の中で形成された。とりわけその主導権を握ったのはトスカーナ出身の詩人ダンテ・アリギエーリで、彼は当時古典ラテン語で書くのが一般的であった文学作品を、中央イタリア語のトスカーナ方言に南部のナポリ語シチリア語の語彙を取り入れた言葉で執筆した。この言葉が現在のイタリア語と呼ばれる言語であるが、ダンテの作品が大きな文学的賞賛を得ながら、トスカーナ方言を中核にしたこの言葉が直ちに全土の公用語となることはなく、ダンテの死後からしばらくは死語になりかけすらした。だがカスティリオーネらを中心とする文学者グループが再び共通語・標準語作りを呼び掛ける際、ダンテの事績を大いにたたえたことで標準語を求める動きは再加熱し、同時にダンテの「イタリア語」も脚光を浴びた。

しかしここでイタリアの文学者達に大論争が巻き起こる。カスティリオーネのグループはダンテの名声を政治的に利用しつつ、イタリアの様々な言語(おおむね今日においてはトスカーナを含む中央イタリア語、ガロ・イタリア語ヴェネト語ナポリ語シチリア語サルデーニャ語などに分けられる)を平等に配分した一種のクレオール言語を作り出そうとしていた。これに対し、ダンテは中央イタリア語以外の系統に属するイタリアの言語に配慮しつつも、あくまでトスカーナ方言が標準語になることを望んでおり、同じ目的でありながら真っ向から対立する路線であった。次第にカスティリオーネらはダンテを独善的と批判するようになり、これに標準語運動の旗印であったダンテの「トスカーナ方言をベースにした標準語運動」を進めるべきとするピエトロ・ベンボヴェネツィア出身で、ペトラルカの影響を受けていた)のグループが独立、イタリア中を巻き込む一大論争に発展した。

最終的にこの論争は後者の勝利となり、カスティリオーネは退けられダンテの作った「トスカーナ方言の方言」としてのイタリア語が地位を得た。この言語は文学者や詩人たちの手でそれまで欧州全体の公用語であったラテン語に変わる形で用いられ、その公的地位を向上させた。こうしたルネサンス期のイタリア語文化は後のリソルジメントにおいて、民衆の統一を望む動きの原動力として影響力を発揮することとなる。 ダンテ・アリギエーリの諸作は近代イタリア語の成立に大きく貢献した

統一当初、正式な標準イタリア語(「文学的なトスカーナ方言」という表現もある)は貴族学者など上流階級のみで話されており、民衆は中部イタリア語系の俗語・方言か、系統の違うナポリ語などを話していた。イタリア政府は国民意識の更なる向上のため、フランスの政策を参考に方言の廃止と標準語の浸透を国家政策として進めた。現在、イタリア国民のほとんどがこの標準イタリア語を理解できる。しかし言語の統一は民族主義的な思想へと繋がり、第一次世界大戦においては「イタリア語の響きが聞こえる全ての土地」をイタリア民族の下に統一しようとする民族思想(イリデンティズム)が盛んになる。ラテン語から最も近いトスカーナ方言をベースにしたイタリア語(ラテン語との同一性は75%に達する)の響きを持つということは、全てのラテン語圏を指すのと同義であり、これが二度の世界大戦への参加を促す結果を生み出してしまった。

各地を旅して興行が行われたオペラコンメディア・デッラルテもイタリア語の普及に貢献した。

音韻対応

イタリア語にはラテン語と同様の二重子音があるが、他のロマンス語であるフランス語スペイン語のそれとは異なっている。この違いから、他のロマンス語と比べて特有のアクセントがある。

ラテン語で「子音 + l + 母音」であった音は、イタリア語では li に変化しているものが多い[1]。接頭辞 re- が ri- になっているものが見られる。破裂音 + s, または異なる破裂音が連続する場合は後ろの音に同化し、長子音となる(actum→atto など)。また開音節で強勢を持つ短い o の多くがuoに変化している (bonus→buono)。

文字

アルファベート(alfabeto)と呼ばれるラテン文字アルファベットの26文字を使用する。この内、母音字のAEIOUにはアクセント符号を使用するが、言語的に同じ文字として扱う。

K, J, X, Yは人名や地名、方言、外来語で使用する。Wは古来の文字ではないので英語ドイツ語からなどの外来語で使用する。このため通常使用文字は21文字ともいえる。

読み方は1文字だけ強調する場合はAを「アー」の様に伸ばすことも多い。イタリア語で良く使う文字は非常に規則的な読み方で、X以外のあまり使われない文字の方は長く、読みも1つに確定していない。

電話などでの綴り伝達法ではイタリアの都市の名を使い「アンコーナのA」のように使用するが、Hは1文字目がHの都市名が無いため外来語のhotelを使用している。K, J, Yは外来語の一般名詞で、W, Xは固有名詞を使う。

辞書での単語の順は26文字を表の順(英語と同じ)に並べ、母音字のアクセントも順には影響しない。

文章では小文字を主体に記述する場合、大文字は文の先頭や固有名詞の先頭の1文字に使用する。代名詞などの敬称の先頭文字も大文字とする。 文全体を大文字で記述することもあり、碑文、見出し、本の題名、漫画のふきだし、手紙、落書きなどで多く見られる。

最近の文字の使用方法では、携帯電話のメッセージや電子メールなどで文字数を少なくする用途で、「X」を「per」(掛け算の記号から)、「6」を「sei」(essere の現在第二人称単数形)などと読ませた文章を作成することもある。イタリア語では通常「k」を使用しないが「ch」を「k」と置き換えることもある。よって「perchè」が「xke」となる。

大文字 小文字 イタリア語での読み 近いカタカナ読み 電話での綴り伝達(意味)
A a a Ancona(アンコーナ
B b bi Bologna(ボローニャ
C c ci Como(コモ
D d di ディ Domodossola(ドモドッソラ
E e e Empoli(エンポリ
F f effe エッフェ Firenze(フィレンツェ
G g gi Genova(ジェノヴァ
H h acca アッカ hotel(ホテル
I i i Imperia(インペリア
J j i lunga
iota(まれ)
イ・ルンガ
ヨータ
jersey(ジャージ
K k cappa, kappa カッパ kursaal(ホテルの広間)
L l elle エッレ Livorno(リヴォルノ
M m emme エンメ Milano(ミラノ
N n enne エンネ Napoli(ナポリ
O o o Otranto(オトラント
P p pi Padova(パドヴァ
Q q cu Quarto(クアルト
R r erre エッレ Roma(ローマ)
S s esse エッセ Savona(サヴォーナ
T t ti ティ Taranto(ターラント
U u u Udine(ウーディネ
V v vu
vi(まれ)

ヴィ
Venezia(ヴェネツィア
W w vu doppia
doppia vu
ヴ・ドッピャ
ドッピャ・ヴ
Washington(ワシントン
X x ics イクス xeres(白ワインの一種)
Y y ipsilon, i greca イプスィロン
イ・グレーカ
yacht(ヨット
Z z zeta ゼータ(ヅェータ) Zara(ザーラ


発音と綴り

イタリア語の音節は、1個以上の子音母音の組み合わせからなる。発音に対する綴りは、子音と母音が一対一の場合は日本語ローマ字綴りに近い(ローマ字綴りがイタリア語等のラテン系言語の母音の表記に倣っているため)。また以下に示すように発音が規則的であるため、同じ綴りで発音が違うと言った単語が非常に少ない。

母音 (vocale)

子音 (consonante)

  両唇
(bilabiale)
唇歯
(labiodentale)
歯音
(dentale)
歯茎
(alveodentale)
後部歯茎
(postalveolare)
硬口蓋
(palatale)
軟口蓋
(velare)
閉鎖音
(occlusiva)
p b     t d k g
鼻音
(nasale)
  m [ɱ] [n] n ɲ [ŋ]
摩擦音
(fricativa)
f v s z ʃ    
破擦音
(affricata)
ʦ ʣ ʧ ʤ    
ふるえ音
(vibrante)
r    
はじき音
(vibrata)
ɾ    
側音
(laterale)
l ʎ  
接近音
(approssimante)
  j w

以下は子音+母音の代表的なものと、日本語の発音(カタカナ)と発音記号(括弧内)との対応表である。

日本語での発音は近いものを選んでいる。e と o についてはそれぞれ広狭の違いは割愛した。

子音↓/母音→ a e i o u
- ア [a] エ [e] イ [i] オ [o] ウ [u]
b バ [ba] ベ [be] ビ [bi] ボ [bo] ブ [bu]
c カ [ka] チェ [tʃe] チ [tʃi] コ [ko] ク [ku]
ch - ケ [ke] キ [ki] -
ci チャ [tʃa] チェ [tʃe] - チョ [tʃo] チュ [tʃu]
d ダ [da] デ [de] ディ [di] ド [do] ドゥ [du]
f ファ [fa] フェ [fe] フィ [fi] フォ [fo] フ [fu]
g ガ [ga] ジェ [dʒe] ジ [dʒi] ゴ [go] グ [gu]
gh - ゲ [ge] ギ [gi] -
gi ジャ [dʒa] - - ジョ [dʒo] ジュ [dʒu]
gl グラ [gla] グレ [gle] グリ [gli] グロ [glo] グル [glu]
gli glia
リャ [ʎa]
glie
リェ [ʎe]
gli
リ [ʎi]
glio
リョ [ʎo]
gliu
リュ [ʎu]
gn ニャ [ɲa] ニェ [ɲe] ニィ [ɲi] ニョ [ɲo] ニュ [ɲu]
h ア [a] - - オ [o]
i イア [ia]/ヤ [ja] イエ [ie]/イェ [je] - イオ[io]/ヨ [jo] イウ [iu]/ユ [ju]
l ラ [la] レ [le] リ [li] ロ [lo] ル [lu]
m マ [ma] メ [me] ミ [mi] モ [mo] ム [mu]
n ナ [na] ネ [ne] ニ [ni] ノ [no] ヌ [nu]
p パ [pa] ペ [pe] ピ [pi] ポ [po] プ [pu]
qu クワ [kwa] クウェ [kwe] クウィ [kwi] クウォ [kwo]
r ラ [ra] レ [re] リ [ri] ロ [ro] ル [ru]
s サ [sa]/ザ [za] セ [se]/ゼ [ze] シ [si]/ジ [zi] ソ [so]/ゾ [zo] ス [su]/ズ [zu]
sc スカ [ska] シェ [ʃe] シ [ʃi] スコ [sko] スク [sku]
sci シャ [ʃa] シェ [ʃe] - ショ [ʃo] シュ [ʃu]
t タ [ta] テ [te] ティ [ti] ト [to] トゥ [tu]
u ワ [wa]/ウア [ua] ウェ [we]/ウエ [ue] ウィ [wi]/ウイ [ui] ウォ [wo]/ウオ [uo]
v ヴァ [va] ヴェ [ve] ヴィ [vi] ヴォ [vo] ヴ [vu]
z ツァ [tsa]/ヅァ [dza] ツェ [tse]/ヅェ [dze] ツィ [tsi]/ヅィ [dzi] ツォ [tso]/ヅォ [dzo] ツ [tsu]/ヅ [dzu]

アクセント

イタリア語のアクセントは強弱アクセントである。

文法

文法、統語法についてはイタリア語の文法参照。

基本単語

<動詞は括弧内に現在一人称単数をあげる>

数詞

0 zero 1 uno 2 due 3 tre 4 quattro 5 cinque 6 sei 7 sette 8 otto 9 nove
ゼロ ウーノ ドゥーエ トゥレ クァットロ チンクェ セイ セッテ オット ノーヴェ
10 dieci 11 undici 12 dodici 13 tredici 14 quattordici 15 quindici 16 sedici 17 diciasette 18 diciotto 19 diciannove
ディエチ ウンディチ ドーディチ トゥレディチ クァットールディチ クィンディチ セーディチ ディチャセッテ ディチョット ディチャンノーヴェ
20 venti 30 trenta 40 quaranta 50 cinquanta 60 sessanta 70 settanta 80 ottanta 90 novanta 100 cento 1000 mille
ヴェンティ トゥレンタ クァランタ チンクァンタ セッサンタ セッタンタ オッタンタ ノヴァンタ チェント ミッレ

日本語との関係

イタリア語と日本語の関係は、ほとんど名詞の範囲にとどまっている。 ただ、近年の日本語において形容詞の最上級「~ッシモ」や住人を指す「~ネーゼ」(例:シロガネーゼ)のようなイタリア語の派生語作成法が取り入られる現象も存在する。

イタリア語から日本語

イタリア語から日本語に取り入れられた語は、階名のドレミ演奏記号(フォルティッシモ、エスプレッシーヴォ、カンタービレなど)の音楽用語が多い。イタリア料理の流行に伴い、スパゲッティティラ・ミ・スなどの語も一般的である。

また、自動車の名前(仕様やグレードに特に多い)には古くから、近年には建物名やファッション等にイタリア語の単語が使用されている。

イタリアでサッカーが盛んであることから、日本のサッカークラブではイタリア語の単語もしくはそれをもじった造語をクラブ名の一部として使用することが多い。

イタリア語から日本語の外来語に転じた語。ただし音楽、食べ物の単語は除く(音楽は演奏記号を、食べ物はイタリア料理を参照のこと)。

「タント」(tanto)については、偶然ながらイタリア語と日本語でともに「多い」という意味である。

日本語からイタリア語

イタリア語における外来語は徐々にイタリア語風の綴りになる傾向があり、日本語からの外来語も例外ではない。括弧内は語源

イタリア語の日本語表記時の表記の揺れ

イタリア語の日本語表記参照。

検定試験

日本における検定試験は、イタリア語検定協会が実施している、実用イタリア語検定が年に二回行われている。また、ローマ第三大学http://www.littleeurope.jp/主催の「IT」と言われるイタリア語検定は年に1回行われている。 ダンテ・アリギエーリ協会(Società Dante Alighieri)http://www.il-centro.net/dante主催のPLIDAhttp://www.il-centro.net/dante/plida/page2.htmlと言われるイタリア語検定も年に2回(5月と11月)行われている。過去の問題集はダンテ・アリギエーリ協会本部のホームページから閲覧できる。

シエナ外国人大学が主催するCILSと言われるイタリア語検定試験も年に2回行われている。

脚注

{{脚注ヘルプ}}

  1. 最初の子音が c, g であった場合、正書法上は、音価を保つために "h" が挿入されている。 ex. clarus→chiaro

関連項目

{{Wiktionarycat}}

{{DEFAULTSORT:いたりあこ}}

af:Italiaans als:Italienische Sprache am:ጣልያንኛ an:Idioma italián ang:Italisc sprǣc ar:لغة إيطالية arc:ܠܫܢܐ ܐܝܛܠܝܐ arz:لغه طليانى ast:Italianu az:İtalyan dili bar:Italienisch bat-smg:Italu kalba bcl:Italiano be:Італьянская мова be-x-old:Італьянская мова bg:Италиански език bn:ইতালীয় ভাষা bo:ཨི་ཏ་ལིའི་སྐད། bpy:ইতালীয় ঠার br:Italianeg bs:Italijanski jezik ca:Italià cdo:É-dâi-lé-ngṳ̄ ce:Italhoyn mott ceb:Initalyano ckb:زمانی ئیتاڵی co:Lingua taliana crh:İtalyan tili cs:Italština csb:Italsczi jãzëk cv:Итал чĕлхи cy:Eidaleg da:Italiensk (sprog) de:Italienische Sprache dsb:Italšćina dv:އިޓަލީ el:Ιταλική γλώσσα eml:Itagliàn en:Italian language eo:Itala lingvo es:Idioma italiano et:Itaalia keel eu:Italiera ext:Luenga italiana fa:زبان ایتالیایی fi:Italian kieli fiu-vro:Itaalia kiil fr:Italien frp:Étalien fur:Lenghe taliane fy:Italjaansk ga:An Iodáilis gan:意大利語 gd:Eadailtis gl:Lingua italiana gv:Iddaalish hak:Yi-thai-li-ngî he:איטלקית hi:इतालवी भाषा hif:Italian bhasa hr:Talijanski jezik hsb:Italšćina hu:Olasz nyelv hy:Իտալերեն ia:Lingua italian id:Bahasa Italia ilo:Pagsasao nga Italiáno io:Italiana linguo is:Ítalska it:Lingua italiana jv:Basa Italia ka:იტალიური ენა kbd:Урымыбзэ kk:Италиян тілі km:ភាសាអ៊ីតាលី kn:ಇಟಲಿಯ ಭಾಷೆ ko:이탈리아어 koi:Итальян кыв ku:Zimanê îtalî kv:Итальян кыв kw:Italek la:Lingua Italiana lb:Italienesch lez:Итал чӀал li:Italiaans lij:Lèngoa italiann-a lmo:Lengua italiana lt:Italų kalba lv:Itāļu valoda mdf:Италиень кяль mg:Fiteny italiany mhr:Итальян йылме mk:Италијански јазик ml:ഇറ്റാലിയൻ ഭാഷ mn:Итали хэл mr:इटालियन भाषा ms:Bahasa Itali mt:Lingwa Taljana my:အီတာလျံ ဘာသာ nah:Italiatlahtōlli nds:Italieensch nds-nl:Italiaons new:इटालियानो nl:Italiaans (taal) nn:Italiensk no:Italiensk oc:Italian os:Италиаг æвзаг pa:ਇਤਾਲਵੀ ਭਾਸ਼ਾ pcd:Italien (Langue) pih:Italiian pl:Język włoski pms:Lenga italian-a pnb:اطالوی pt:Língua italiana qu:Italya simi rm:Lingua taliana ro:Limba italiană roa-rup:Limba italichescã ru:Итальянский язык sa:इतालवी भाषा sc:Limba italiana scn:Lingua taliana sco:Italian leid se:Itáliagiella sh:Italijanski jezik simple:Italian language sk:Taliančina sl:Italijanščina so:Af-Taliyaani sq:Gjuha italiane sr:Италијански језик stq:Italienisk su:Basa Italia sv:Italienska sw:Kiitalia szl:Italsko godka ta:இத்தாலிய மொழி tg:Забони итолиявӣ th:ภาษาอิตาลี tl:Wikang Italyano tpi:Tok Itali tr:İtalyanca tt:Итальян теле ty:Reo ’Itāria udm:Итальян кыл ug:ئىتاليان تىلى uk:Італійська мова ur:اطالوی زبان vec:Łengua itałiana vep:Italijan kel' vi:Tiếng Ý war:Initalyano xmf:იტალიური ნინა yi:איטאליעניש zh:意大利语 zh-min-nan:Italia-gí zh-yue:意大利話 zu:IsiTaliya